Kayıp bir hazine peşinde koşar gibi gidiyorum. Ne harita var elimde, ne de pusula. Yüreğimin sandalına binmiş gidiyorum. Ah yüreğim. Garip yüreğim. O da bana bayağı bir kırgın. İçine konduğu sandıktan çıkmak istemiyor inadıma. Bunca yıl madem koydun beni bu sandıkta.
I'm going, such as running after a lost treasure. What have the map in my hand, nor compass. Ship of my heart I'm going riding. Oh my heart. Strange my heart. He offended me quite a. Purposely placed into the fund does not want to. You put me out of this trunk for so many years since. This is where my place, he says now.
I'm going, such as running after a lost treasure. What have the map in my hand, nor compass. Ship of my heart I'm going riding. Oh my heart. Strange my heart. He offended me quite a. Purposely placed into the fund does not want to. You put me out of this trunk for so many years since. This is where my place, he says now.